N1 일본어 문법

〜いかん ~여하, 어떠함

내용이나 결과가 어떠한지를 격식 있게 말함

핵심 정리

의미
~여하, 어떠함
접속
명사 + の + いかん / 名詞 + いかん
사용 상황
결과, 이유, 내용이 어떠한지에 따라 판단하거나, 어떠하든 상관없다고 말할 때
주의
매우 문어적이다. 뒤 표현에 따라 “여하에 따라”와 “여하와 관계없이”를 구분한다.

쓰임새

여하에 따라

의미
~여하에 따라
접속
名詞 + の + いかんによって
사용 상황
결과나 이유가 어떠한지에 따라 판단이 달라질 때

여하와 무관

의미
~여하와 관계없이
접속
名詞 + の + いかんを問わず / にかかわらず
사용 상황
내용이나 결과가 어떠하든 기준이 바뀌지 않을 때

예문

결과와 관계없이 도전 경험은 남는다고 말한다.

結果のいかんを問わず、挑戦した経験は残る。

けっかの いかんを とわず、ちょうせんした けいけんは のこる。

결과의 여하를 묻지 않고, 도전한 경험은 남는다.

  • 結果 (けっか): 결과 - 어떠한지 따지는 대상
  • 問わず (とわず): 묻지 않고 - 상관없음을 나타냄
  • 挑戦した (ちょうせんした): 도전했다 - 남는 경험의 내용
  • 経験 (けいけん): 경험 - 남는 것
  • 残る (のこる): 남다 - 결론

이유에 따라 재제출을 인정할 수 있다고 말한다.

理由のいかんによっては、再提出を認める場合がある。

りゆうの いかんによっては、さいていしゅつを みとめる ばあいが ある。

이유의 여하에 따라서는 재제출을 인정하는 경우가 있다.

  • 理由 (りゆう): 이유 - 판단 기준
  • 再提出 (さいていしゅつ): 재제출 - 인정할 수 있는 일
  • 認める (みとめる): 인정하다 - 판단 결과
  • 場合 (ばあい): 경우 - 가능한 상황

내용과 관계없이 개인정보는 공개할 수 없다고 말한다.

内容のいかんにかかわらず、個人情報は公開できない。

ないようの いかんにかかわらず、こじんじょうほうは こうかいできない。

내용의 여하와 관계없이 개인정보는 공개할 수 없다.

  • 内容 (ないよう): 내용 - 상관없는 대상
  • 個人情報 (こじんじょうほう): 개인정보 - 공개할 수 없는 정보
  • 公開できない (こうかいできない): 공개할 수 없다 - 결론

대화 예시

사진 내용과 관계없이 초상권 확인이 필요하다고 말한다.

  1. アオイ: 投稿された写真、全部使えますか。 - 투고된 사진은 전부 쓸 수 있나요?
  2. ユウタ: 内容のいかんにかかわらず、写っている人の許可が必要です。 - 내용이 어떠하든 찍혀 있는 사람의 허가가 필요합니다.
  3. アオイ: そうですね。確認できたものだけにしましょう。 - 그렇네요. 확인된 것만 쓰기로 합시다.
  4. ユウタ: 一覧を作ります。 - 목록을 만들겠습니다.