N1 일본어 문법

〜かたがた ~할 겸

정중한 방문이나 연락에서 목적을 겸함

핵심 정리

의미
~할 겸
접속
명사 + かたがた
사용 상황
인사, 감사, 보고를 겸해 다른 일을 함께 할 때
주의
매우 격식 있는 표현이다. 비즈니스 메일, 방문 인사, 공식적인 연락에 어울린다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~할 겸
접속
명사 + かたがた
사용 상황
인사, 감사, 보고를 겸해 다른 일을 함께 할 때

예문

인사 겸 완성된 자료를 전달한다고 말한다.

ご挨拶かたがた、完成した資料をお届けします。

ごあいさつかたがた、かんせいした しりょうを おとどけします。

인사도 드릴 겸 완성된 자료를 전달드리겠습니다.

  • 挨拶 (あいさつ): 인사 - 겸하는 목적
  • 完成した (かんせいした): 완성했다 - 자료의 상태
  • 資料 (しりょう): 자료 - 전달할 대상
  • お届けします (おとどけします): 전달드리겠습니다 - 정중한 전달 표현

감사 인사 겸 지난번 사진을 보냈다고 말한다.

お礼かたがた、先日の写真を送りました。

おれいかたがた、せんじつの しゃしんを おくりました。

감사 인사를 겸해 지난번 사진을 보냈습니다.

  • 礼 (れい): 감사, 사례 - 겸하는 목적
  • 先日 (せんじつ): 지난번 - 사진의 시점
  • 写真 (しゃしん): 사진 - 보낸 대상
  • 送りました (おくりました): 보냈습니다 - 함께 한 행동

근황 보고 겸 다음 달 일정을 상담하고 싶다고 말한다.

近況報告かたがた、来月の予定を相談したいです。

きんきょうほうこくかたがた、らいげつの よていを そうだんしたいです。

근황 보고를 겸해 다음 달 예정을 상담하고 싶습니다.

  • 近況報告 (きんきょうほうこく): 근황 보고 - 겸하는 목적
  • 来月 (らいげつ): 다음 달 - 상담할 일정의 시점
  • 予定 (よてい): 예정 - 상담 대상
  • 相談したい (そうだんしたい): 상담하고 싶다 - 함께 하려는 행동

대화 예시

거래처에 감사 인사를 하면서 다음 확인 사항도 보낸다.

  1. サキ: アオイさん、先方へメールしますか。 - 아오이 씨, 상대 회사에 메일 보낼까요?
  2. アオイ: はい。お礼かたがた、次回の確認事項も送ります。 - 네. 감사 인사를 겸해 다음 확인 사항도 보낼게요.
  3. サキ: では添付資料をこちらで整えます。 - 그럼 첨부 자료는 이쪽에서 정리하겠습니다.
  4. アオイ: お願いします。 - 부탁드립니다.