N1 일본어 문법
〜といってやまない ~라고 간절히 말해 마지않다
강한 바람이나 믿음을 계속 말함
핵심 정리
- 의미
- ~라고 간절히 말해 마지않다
- 접속
- 문장 + といってやまない
- 사용 상황
- 누군가가 바람, 주장, 애정을 매우 강하게 계속 말할 때
- 주의
- 문어적이고 감정이 강하다. 보통 글이나 격식 있는 설명에서 어떤 사람의 강한 마음을 전할 때 쓴다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~라고 간절히 말해 마지않다
- 접속
- 문장 + といってやまない
- 사용 상황
- 누군가가 바람, 주장, 애정을 매우 강하게 계속 말할 때
예문
그가 마을의 작은 가게를 지키고 싶다고 계속 말한다고 전한다.
彼はこの町の小さな店を守りたいといってやまない。
かれは この まちの ちいさな みせを まもりたいといってやまない。
그는 이 마을의 작은 가게를 지키고 싶다고 말해 마지않는다.
- 彼 (かれ): 그 - 강하게 말하는 사람
- 町 (まち): 마을 - 지키고 싶은 범위
- 小さな (ちいさな): 작은 - 가게의 성질
- 店 (みせ): 가게 - 지키고 싶은 대상
- 守りたい (まもりたい): 지키고 싶다 - 강한 바람
감독이 젊은 선수가 더 도전하길 바란다고 계속 말한다.
監督は、若い選手にもっと挑戦してほしいといってやまない。
かんとくは、わかい せんしゅに もっと ちょうせんしてほしいといってやまない。
감독은 젊은 선수들이 더 도전하길 바란다고 말해 마지않는다.
- 監督 (かんとく): 감독 - 강하게 말하는 사람
- 若い (わかい): 젊다 - 선수의 성질
- 選手 (せんしゅ): 선수 - 바람의 대상
- 挑戦してほしい (ちょうせんしてほしい): 도전해 주었으면 한다 - 강한 바람
선생님이 실패를 두려워하지 말고 말하길 바랐다고 전한다.
先生は、失敗を恐れず話してほしいといってやまなかった。
せんせいは、しっぱいを おそれず はなしてほしいといってやまなかった。
선생님은 실패를 두려워하지 말고 말해 주길 바란다고 말해 마지않았다.
- 先生 (せんせい): 선생님 - 강하게 말한 사람
- 失敗 (しっぱい): 실패 - 두려워하지 말아야 할 것
- 恐れず (おそれず): 두려워하지 않고 - 바람의 조건
- 話してほしい (はなしてほしい): 말해 주었으면 한다 - 강한 바람
대화 예시
선생님이 학생들이 도전하길 계속 바란다고 이야기한다.
- レナ: 顧問の先生、また大会に出てほしいって言ってた。 - 고문 선생님이 또 대회에 나갔으면 좋겠다고 하셨어.
- ミナ: 先生は、みんなに挑戦してほしいといってやまないよね。 - 선생님은 모두가 도전하길 계속 바라시잖아.
- レナ: うん。今回は私も出てみようかな。 - 응. 이번에는 나도 나가 볼까 봐.
- ミナ: 応援するよ。 - 응원할게.