N2 일본어 문법

〜にかかわらず ~와 관계없이

조건과 상관없음을 말함

핵심 정리

의미
~와 관계없이
접속
명사 + にかかわらず / 의문사 + にかかわらず
사용 상황
날씨, 나이, 경험 유무처럼 조건이 달라도 결과가 같다고 말할 때
주의
硬い 표현이라 안내문, 규정, 업무 설명에 잘 어울린다. 일상 대화에서는 関係なく가 더 가볍다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~와 관계없이
접속
명사 + にかかわらず / 의문사 + にかかわらず
사용 상황
날씨, 나이, 경험 유무처럼 조건이 달라도 결과가 같다고 말할 때

예문

날씨와 관계없이 설명회는 온라인으로 진행된다고 안내한다.

天候にかかわらず、説明会はオンラインで行います。

てんこうにかかわらず、せつめいかいは おんらいんで おこないます。

날씨와 관계없이 설명회는 온라인으로 진행합니다.

  • 天候 (てんこう): 날씨 - 상관없는 조건
  • 説明会 (せつめいかい): 설명회 - 진행되는 행사
  • 行います (おこないます): 진행합니다 - 결과로 하는 일

경험 유무와 관계없이 참가할 수 있다고 안내한다.

経験の有無にかかわらず、参加できます。

けいけんの うむにかかわらず、さんかできます。

경험의 유무와 관계없이 참가할 수 있습니다.

  • 経験 (けいけん): 경험 - 상관없는 기준
  • 有無 (うむ): 있고 없음 - 조건 차이
  • 参加できます (さんかできます): 참가할 수 있습니다 - 동일한 결과

나이와 관계없이 할인을 쓸 수 있다고 안내한다.

年齢にかかわらず、この割引は使えます。

ねんれいにかかわらず、この わりびきは つかえます。

나이와 관계없이 이 할인은 사용할 수 있습니다.

  • 年齢 (ねんれい): 나이 - 상관없는 조건
  • 割引 (わりびき): 할인 - 사용할 수 있는 혜택
  • 使えます (つかえます): 쓸 수 있습니다 - 동일한 결과

대화 예시

날씨와 관계없이 실내 촬영은 진행한다고 일정 조정한다.

  1. アオイ: 明日の撮影、雨でも中止ですか。 - 내일 촬영은 비가 와도 중지인가요?
  2. サキ: 天候にかかわらず、屋内の場面は撮る予定です。 - 날씨와 관계없이 실내 장면은 촬영할 예정입니다.
  3. アオイ: では外の場面だけ別日にしますね。 - 그럼 외부 장면만 다른 날로 하겠습니다.
  4. サキ: はい、その案でお願いします。 - 네, 그 안으로 부탁드립니다.