N2 일본어 문법
〜にしたがって ~에 따라
기준이나 변화에 맞춰 진행됨
핵심 정리
- 의미
- ~에 따라
- 접속
- 명사 / 동사辞書形 + にしたがって
- 사용 상황
- 지시, 규칙, 절차를 따르거나 한 변화에 맞춰 다른 변화가 생길 때
- 주의
- 명사와 함께 쓰면 “지시에 따라”라는 의미가 강하고, 동사와 쓰면 변화의 동반을 나타낼 수 있다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~에 따라
- 접속
- 명사 / 동사辞書形 + にしたがって
- 사용 상황
- 지시, 규칙, 절차를 따르거나 한 변화에 맞춰 다른 변화가 생길 때
예문
화면 지시에 따라 비밀번호를 변경하라고 안내한다.
画面の指示にしたがって、パスワードを変更してください。
がめんの しじにしたがって、ぱすわーどを へんこうしてください。
화면 지시에 따라 비밀번호를 변경해 주세요.
- 画面 (がめん): 화면 - 지시가 보이는 곳
- 指示 (しじ): 지시 - 따르는 기준
- 変更してください (へんこうしてください): 변경해 주세요 - 해야 할 행동
일정이 다가오면서 준비할 일이 늘어난다고 말한다.
予定が近づくにしたがって、準備することが増えてきた。
よていが ちかづくにしたがって、じゅんびすることが ふえてきた。
일정이 다가옴에 따라 준비할 일이 늘어났다.
- 予定 (よてい): 일정 - 다가오는 기준
- 近づく (ちかづく): 다가오다 - 앞 변화
- 準備する (じゅんびする): 준비하다 - 늘어나는 일
- 増えてきた (ふえてきた): 늘어났다 - 뒤 변화
나이가 들면서 취향도 조금씩 변한다고 말한다.
年齢を重ねるにしたがって、好みも少しずつ変わる。
ねんれいを かさねるにしたがって、このみも すこしずつ かわる。
나이를 먹음에 따라 취향도 조금씩 변한다.
- 年齢 (ねんれい): 나이 - 변화의 기준
- 重ねる (かさねる): 쌓다, 나이를 먹다 - 앞 변화
- 好み (このみ): 취향 - 변화 대상
- 変わる (かわる): 변하다 - 뒤 변화
- 少し (すこし): 조금 - 변화 정도
대화 예시
새 예약 시스템을 화면 안내에 따라 진행하라고 설명한다.
- サキ: 新しい予約システム、少し分かりにくいですね。 - 새 예약 시스템은 조금 알기 어렵네요.
- ユウタ: 画面の案内にしたがって進めれば、最後に確認画面が出ます。 - 화면 안내에 따라 진행하면 마지막에 확인 화면이 나옵니다.
- サキ: ありがとうございます。ここで日付を選ぶんですね。 - 감사합니다. 여기서 날짜를 고르는 거군요.
- ユウタ: はい、その次に人数を入れます。 - 네, 그다음에 인원수를 넣습니다.