N2 일본어 문법

〜っぽい ~같다, ~스러운 느낌이 있다

그런 성질이나 느낌이 강함을 말함

핵심 정리

의미
~같다, ~스러운 느낌이 있다
접속
명사 / 동사ます형 어간 / い형용사 어간 + っぽい
사용 상황
사람이나 물건에서 어떤 느낌, 경향, 인상이 강하게 보일 때
주의
평가가 살짝 들어갈 수 있다. 동사ます형 어간에 붙으면 반복되는 경향을 말할 수 있다.

쓰임새

인상

의미
~같다, ~스럽다
접속
명사 / い형용사 어간 + っぽい
사용 상황
사람이나 물건에서 어떤 느낌이나 분위기가 강하게 보일 때

경향

의미
잘 ~하다
접속
동사ます형 어간 + っぽい
사용 상황
어떤 행동이나 상태가 자주 반복되는 경향을 말할 때

예문

가방이 가볍지만 조금 싸구려처럼 보인다고 말한다.

このバッグは軽いけれど、少し安っぽい。

この ばっぐは かるいけれど、すこし やすっぽい。

이 가방은 가볍지만 조금 싸구려 같다.

  • 軽い (かるい): 가볍다 - 장점
  • 少し (すこし): 조금 - 정도
  • 安っぽい (やすっぽい): 싸구려 같다 - 보이는 인상

요즘 잘 잊어버리는 경향을 말한다.

最近、彼は忘れっぽくなった。

さいきん、かれは わすれっぽくなった。

요즘 그는 잘 잊어버리는 경향이 생겼다.

  • 最近 (さいきん): 최근, 요즘 - 경향이 보이는 시점
  • 彼 (かれ): 그 - 경향을 보이는 사람
  • 忘れっぽく (わすれっぽく): 잘 잊어버리게 - 반복되는 경향

옷 색이 봄 느낌이라 얼굴 주변이 밝아 보인다고 말한다.

この服は春っぽい色で、顔まわりが明るく見える。

この ふくは はるっぽい いろで、かおまわりが あかるく みえる。

이 옷은 봄 같은 색이라 얼굴 주변이 밝아 보인다.

  • 服 (ふく): 옷 - 평가 대상
  • 春 (はる): 봄 - 느껴지는 분위기
  • 色 (いろ): 색 - 분위기를 만드는 요소
  • 顔 (かお): 얼굴 - 밝아 보이는 부분
  • 明るく (あかるく): 밝게 - 보이는 결과
  • 見える (みえる): 보이다 - 인상 표현

대화 예시

포스터가 너무 유치해 보이지 않게 수정 방향을 이야기한다.

  1. レナ: このポスター、子どもっぽく見えるかな。 - 이 포스터, 어린애 같아 보일까?
  2. サキ: 色は明るいけど、文字を減らせば子どもっぽく見えないと思う。 - 색은 밝지만 글자를 줄이면 어린애 같아 보이지 않을 것 같아.
  3. レナ: じゃあタイトルだけ大きくしてみる。 - 그럼 제목만 크게 해 볼게.
  4. サキ: いいね。余白も少し作ろう。 - 좋아. 여백도 조금 만들자.