N2 일본어 문법

〜際に ~할 때, ~시

절차나 공식 상황의 때를 말함

핵심 정리

의미
~할 때, ~시
접속
동사辞書形・た형 / 명사 + の + 際に・際は
사용 상황
안내문, 규칙, 절차 설명에서 어떤 때의 행동을 말할 때
주의
とき보다 딱딱하고 공식적이다. 개인적인 일상 대화보다 이용 안내나 업무 절차에 잘 어울린다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~할 때, ~시
접속
동사辞書形・た형 / 명사 + の + 際に・際は
사용 상황
안내문, 규칙, 절차 설명에서 어떤 때의 행동을 말할 때

예문

시설에서 나갈 때 접수처에 열쇠를 반납하라고 안내한다.

退室する際に、受付へ鍵を返してください。

たいしつする さいに、うけつけへ かぎを かえしてください。

퇴실할 때 접수처에 열쇠를 반납해 주세요.

  • 退室する (たいしつする): 퇴실하다 - 안내가 적용되는 시점
  • 受付 (うけつけ): 접수처 - 열쇠를 반납할 곳
  • 鍵 (かぎ): 열쇠 - 반납할 대상
  • 返してください (かえしてください): 반납해 주세요 - 요청하는 행동
  • 際 (さい): 때, 경우 - 공식적인 시점 표현

신청할 때 본인 확인 서류가 필요하다고 안내한다.

申し込みの際に、本人確認書類が必要です。

もうしこみの さいに、ほんにんかくにんしょるいが ひつようです。

신청 시 본인 확인 서류가 필요합니다.

  • 申し込み (もうしこみ): 신청 - 절차의 시점
  • 本人確認書類 (ほんにんかくにんしょるい): 본인 확인 서류 - 필요한 준비물
  • 必要 (ひつよう): 필요 - 조건을 설명함
  • 際 (さい): 때, 경우 - 공식적인 시점 표현

지진이 났을 때 엘리베이터를 쓰지 말라고 안내한다.

地震が起きた際は、エレベーターを使わないでください。

じしんが おきた さいは、えれべーたーを つかわないでください。

지진이 났을 때는 엘리베이터를 사용하지 말아 주세요.

  • 地震 (じしん): 지진 - 조건이 되는 사건
  • 起きた (おきた): 일어났다 - 사건이 발생한 상태
  • 際 (さい): 때, 경우 - 공식적인 시점 표현
  • 使わないでください (つかわないでください): 사용하지 말아 주세요 - 안전 안내의 행동

대화 예시

카페 직원이 회원 카드 이용 방법을 안내한다.

  1. ユウタ: 会員カードはお持ちですか。 - 회원 카드는 가지고 계신가요?
  2. ミナ: 今日は忘れてしまいました。 - 오늘은 잊어버리고 왔어요.
  3. ユウタ: 次回ご利用の際に、レジでお見せください。 - 다음 이용 시 계산대에서 보여 주세요.
  4. ミナ: わかりました。登録番号でも大丈夫ですか。 - 알겠습니다. 등록 번호로도 괜찮나요?