N2 일본어 문법

たとえ〜ても 설령 ~하더라도

힘든 조건을 가정해도 뒤 내용은 변하지 않음

핵심 정리

의미
설령 ~하더라도
접속
たとえ + 보통형て형 조건 + ても・でも
사용 상황
나쁜 조건이나 예상과 달라도 의지, 결과, 평가가 변하지 않는다고 말할 때
주의
もし보다 “그래도”의 느낌이 강하다. 뒤에는 계속함, 괜찮음, 의미가 있음 같은 말이 잘 온다.

쓰임새

기본쓰임

의미
설령 ~하더라도
접속
たとえ + 보통형て형 조건 + ても・でも
사용 상황
나쁜 조건이나 예상과 달라도 의지, 결과, 평가가 변하지 않는다고 말할 때

예문

시간이 없어도 마지막 확인은 하고 싶다고 말한다.

たとえ時間がなくても、最後の確認だけはしたい。

たとえ じかんが なくても、さいごの かくにんだけは したい。

설령 시간이 없어도 마지막 확인만은 하고 싶다.

  • 時間 (じかん): 시간 - 부족한 조건
  • 最後 (さいご): 마지막 - 강조하는 범위
  • 確認 (かくにん): 확인 - 그래도 하고 싶은 일

실패해도 다음 기획에 살릴 수 있다고 말한다.

たとえ失敗しても、次の企画に生かせるはずだ。

たとえ しっぱいしても、つぎの きかくに いかせるはずだ。

설령 실패해도 다음 기획에 살릴 수 있을 것이다.

  • 失敗して (しっぱいして): 실패해서 - 가정하는 나쁜 조건
  • 次 (つぎ): 다음 - 이어지는 대상
  • 企画 (きかく): 기획 - 경험을 살릴 곳
  • 生かせる (いかせる): 살릴 수 있다 - 그래도 가능한 결과

비가 와도 실내 행사라면 예정대로 할 수 있다고 말한다.

たとえ雨でも、室内イベントなら予定どおり行える。

たとえ あめでも、しつないいべんとなら よていどおり おこなえる。

설령 비가 와도 실내 행사라면 예정대로 진행할 수 있다.

  • 雨 (あめ): 비 - 가정하는 조건
  • 室内 (しつない): 실내 - 행사의 조건
  • 予定どおり (よていどおり): 예정대로 - 변하지 않는 진행
  • 行える (おこなえる): 진행할 수 있다 - 가능한 결과

대화 예시

오디션을 걱정하는 친구에게 준비한 경험이 남는다고 격려한다.

  1. レナ: オーディション、落ちたらどうしよう。 - 오디션, 떨어지면 어떡하지.
  2. ミナ: たとえ落ちても、準備したことは次に残るよ。 - 설령 떨어져도 준비한 것은 다음에 남아.
  3. レナ: そうだね。今日は声出しだけでもしておく。 - 그렇네. 오늘은 발성 연습만이라도 해 둘게.
  4. ミナ: その調子。無理はしないでね。 - 그 느낌으로. 무리는 하지 마.