N2 일본어 문법
〜上で ~한 뒤에, ~한 다음에
먼저 한 일을 바탕으로 다음 행동을 함
핵심 정리
- 의미
- ~한 뒤에, ~한 다음에
- 접속
- 동사 た형 + 上で / 명사 + の + 上で
- 사용 상황
- 확인, 이해, 검토 같은 사전 행동 뒤에 다음 결정을 말할 때
- 주의
- 단순 순서보다 “그 과정을 거친 다음”이라는 전제가 강하다. 계획이나 업무 문맥에서 자주 쓴다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~한 뒤에, ~한 다음에
- 접속
- 동사 た형 + 上で / 명사 + の + 上で
- 사용 상황
- 확인, 이해, 검토 같은 사전 행동 뒤에 다음 결정을 말할 때
예문
자료를 읽고 난 뒤 회의에서 의견을 내 달라고 말한다.
資料を読んだ上で、会議で意見を出してください。
しりょうを よんだうえで、かいぎで いけんを だしてください。
자료를 읽은 뒤 회의에서 의견을 내 주세요.
- 資料 (しりょう): 자료 - 먼저 읽는 대상
- 読んだ (よんだ): 읽었다 - 사전 행동
- 会議 (かいぎ): 회의 - 뒤 행동이 일어나는 자리
- 意見 (いけん): 의견 - 뒤에 낼 내용
- 上 (うえ): 위, 뒤 - 사전 행동 뒤를 나타내는 문법 요소
- 出してください (だしてください): 내 주세요 - 의견을 제출하도록 요청함
방 크기를 확인한 뒤 가구를 사기로 결정한다.
部屋の広さを確認した上で、家具を買うことにした。
へやの ひろさを かくにんしたうえで、かぐを かうことにした。
방의 넓이를 확인한 뒤 가구를 사기로 했다.
- 部屋 (へや): 방 - 확인 대상이 있는 곳
- 広さ (ひろさ): 넓이 - 확인할 조건
- 確認した (かくにんした): 확인했다 - 사전 행동
- 家具 (かぐ): 가구 - 뒤에 살 대상
- 上 (うえ): 위, 뒤 - 사전 행동 뒤를 나타내는 문법 요소
- 買う (かう): 사다 - 뒤에 정한 행동
규칙을 이해한 뒤 이벤트에 참가하라고 안내한다.
ルールを理解した上で、イベントに参加してください。
るーるを りかいしたうえで、いべんとに さんかしてください。
규칙을 이해한 뒤 이벤트에 참가해 주세요.
- 理解した (りかいした): 이해했다 - 참가 전 필요한 상태
- 参加してください (さんかしてください): 참가해 주세요 - 뒤에 하는 행동
- 上 (うえ): 위, 뒤 - 사전 행동 뒤를 나타내는 문법 요소
대화 예시
여행 기사 후보지를 정하기 전 공식 정보를 확인했는지 이야기한다.
- アオイ: おすすめ店を載せる前に、営業時間を見ましたか。 - 추천 가게를 싣기 전에 영업시간을 봤나요?
- ユウタ: はい。公式サイトで確認した上で、候補を三つにしました。 - 네. 공식 사이트에서 확인한 뒤 후보를 세 곳으로 정했습니다.
- アオイ: それなら安心です。写真の許可も取りましょう。 - 그렇다면 안심이네요. 사진 허가도 받읍시다.
- ユウタ: わかりました。今日中に連絡します。 - 알겠습니다. 오늘 중으로 연락하겠습니다.