N3 일본어 문법

〜間に / 〜うちに ~하는 동안에, ~하는 사이에

상태가 이어지는 동안 행동함

핵심 정리

의미
~하는 동안에, ~하는 사이에
접속
동사ている / 명사 + の + 間に / 보통형 + うちに
사용 상황
어떤 상태가 계속되는 동안 또는 변하기 전에 행동할 때
주의
間に는 기간 안의 행동에 초점이 있고, うちに는 그 상태가 바뀌기 전에 해 둔다는 느낌이 강하다.

쓰임새

기간 안

의미
~하는 동안에
접속
동사ている / 명사 + の + 間に
사용 상황
어떤 상태나 시간이 계속되는 기간 안에 행동할 때

변하기 전

의미
~하는 사이에
접속
보통형 + うちに
사용 상황
상태가 바뀌기 전에 미리 행동할 때

예문

아이가 자는 동안 방을 정리한다.

子どもが寝ている間に、部屋を片づけます。

こどもが ねているあいだに、へやを かたづけます。

아이가 자는 동안 방을 정리합니다.

  • 子ども (こども): 아이 - 상태의 주체
  • 寝ている (ねている): 자고 있다 - 이어지는 상태
  • 間 (あいだ): 동안 - 행동이 일어나는 기간
  • 部屋 (へや): 방 - 정리하는 대상
  • 片づけます (かたづけます): 정리합니다 - 그 기간 안에 하는 행동

밝을 때 사진을 찍자고 말한다.

明るいうちに、写真を撮りましょう。

あかるいうちに、しゃしんを とりましょう。

밝을 때 사진을 찍읍시다.

  • 明るい (あかるい): 밝다 - 바뀌기 전의 상태
  • 写真 (しゃしん): 사진 - 찍을 대상
  • 撮りましょう (とりましょう): 찍읍시다 - 상태가 바뀌기 전에 할 행동

잊기 전에 일정을 메모했다고 말한다.

忘れないうちに、予定をメモしました。

わすれないうちに、よていを めもしました。

잊지 않은 사이에 일정을 메모했습니다.

  • 忘れない (わすれない): 잊지 않다 - 바뀌기 전의 상태
  • 予定 (よてい): 예정, 일정 - 메모한 내용

대화 예시

여행 중 해가 지기 전에 밖의 사진을 찍자고 한다.

  1. アオイ: まだ外が明るいね。 - 아직 밖이 밝네.
  2. ユウタ: 明るいうちに、川の写真を撮ろう。 - 밝을 때 강 사진을 찍자.
  3. アオイ: いいね。橋の近くへ行こう。 - 좋아. 다리 근처로 가자.
  4. ユウタ: あと三十分くらいで暗くなりそうだね。 - 한 30분 뒤면 어두워질 것 같네.