N3 일본어 문법
〜間に / 〜うちに ~하는 동안에, ~하는 사이에
상태가 이어지는 동안 행동함
핵심 정리
- 의미
- ~하는 동안에, ~하는 사이에
- 접속
- 동사ている / 명사 + の + 間に / 보통형 + うちに
- 사용 상황
- 어떤 상태가 계속되는 동안 또는 변하기 전에 행동할 때
- 주의
- 間に는 기간 안의 행동에 초점이 있고, うちに는 그 상태가 바뀌기 전에 해 둔다는 느낌이 강하다.
쓰임새
기간 안
- 의미
- ~하는 동안에
- 접속
- 동사ている / 명사 + の + 間に
- 사용 상황
- 어떤 상태나 시간이 계속되는 기간 안에 행동할 때
변하기 전
- 의미
- ~하는 사이에
- 접속
- 보통형 + うちに
- 사용 상황
- 상태가 바뀌기 전에 미리 행동할 때
예문
아이가 자는 동안 방을 정리한다.
子どもが寝ている間に、部屋を片づけます。
こどもが ねているあいだに、へやを かたづけます。
아이가 자는 동안 방을 정리합니다.
- 子ども (こども): 아이 - 상태의 주체
- 寝ている (ねている): 자고 있다 - 이어지는 상태
- 間 (あいだ): 동안 - 행동이 일어나는 기간
- 部屋 (へや): 방 - 정리하는 대상
- 片づけます (かたづけます): 정리합니다 - 그 기간 안에 하는 행동
밝을 때 사진을 찍자고 말한다.
明るいうちに、写真を撮りましょう。
あかるいうちに、しゃしんを とりましょう。
밝을 때 사진을 찍읍시다.
- 明るい (あかるい): 밝다 - 바뀌기 전의 상태
- 写真 (しゃしん): 사진 - 찍을 대상
- 撮りましょう (とりましょう): 찍읍시다 - 상태가 바뀌기 전에 할 행동
잊기 전에 일정을 메모했다고 말한다.
忘れないうちに、予定をメモしました。
わすれないうちに、よていを めもしました。
잊지 않은 사이에 일정을 메모했습니다.
- 忘れない (わすれない): 잊지 않다 - 바뀌기 전의 상태
- 予定 (よてい): 예정, 일정 - 메모한 내용
대화 예시
여행 중 해가 지기 전에 밖의 사진을 찍자고 한다.
- アオイ: まだ外が明るいね。 - 아직 밖이 밝네.
- ユウタ: 明るいうちに、川の写真を撮ろう。 - 밝을 때 강 사진을 찍자.
- アオイ: いいね。橋の近くへ行こう。 - 좋아. 다리 근처로 가자.
- ユウタ: あと三十分くらいで暗くなりそうだね。 - 한 30분 뒤면 어두워질 것 같네.