N3 일본어 문법

〜ばかり ~만, ~하기만 하다

한쪽으로 치우친 반복을 말함

핵심 정리

의미
~만, ~하기만 하다
접속
명사 + ばかり / 동사 て형 + ばかりいる
사용 상황
같은 행동이나 대상이 지나치게 많다고 말할 때
주의
단순한 한정 だけ보다 치우침이나 부정적 평가가 섞일 수 있다.

쓰임새

대상 한정

의미
~만
접속
명사 + ばかり
사용 상황
같은 대상만 지나치게 많거나 반복될 때

반복 행동

의미
~하기만 하다
접속
동사て형 + ばかりいる
사용 상황
같은 행동만 계속한다고 말할 때

예문

친구가 단 음식만 먹는다고 걱정한다.

甘い物ばかり食べると、体によくないです。

あまいものばかり たべると、からだに よくないです。

단 것만 먹으면 몸에 좋지 않습니다.

  • 甘い物 (あまいもの): 단 것 - 치우친 대상
  • 体 (からだ): 몸 - 영향을 받는 대상
  • 食べる (たべる): 먹다 - 조건이나 반복의 행동

일만 하는 직장 동료를 걱정한다.

あの人は毎日残業してばかりですね。

あの ひとは まいにち ざんぎょうしてばかりですね。

저 사람은 매일 야근만 하고 있네요.

  • 残業 (ざんぎょう): 야근 - 반복하는 활동
  • 毎日 (まいにち): 매일 - 치우친 빈도
  • 人 (ひと): 사람 - 행동하거나 영향을 받는 대상

후배가 변명만 늘어놓는다고 지적한다.

彼はいつも言い訳ばかりしています。

かれは いつも いいわけばかりしています。

그는 항상 변명만 하고 있습니다.

  • 言い訳 (いいわけ): 변명 - 치우친 행동의 내용
  • 彼 (かれ): 그 - 말하는 대상이 되는 사람

대화 예시

게임만 하는 동생에 대해 친구에게 불평한다.

  1. ユウタ: 最近、弟が全然勉強しなくて困ってるんだ。 - 최근에 남동생이 전혀 공부를 안 해서 곤란해.
  2. ユウタ: 毎日ゲームばかりしているよ。 - 매일 게임만 하고 있어.
  3. レナ: 男の子はそういう時期があるよね。 - 남자아이는 그럴 시기가 있지.
  4. ユウタ: 宿題も後回しにしてるから、親も心配していて。 - 숙제도 미루고 있어서 부모님도 걱정하고 있어.