N4 일본어 문법

〜ほうがいい ~하는 편이 좋다

조언이나 권유를 말함

핵심 정리

의미
~하는 편이 좋다
접속
동사 た형 / ない형 + ほうがいい
사용 상황
상대에게 더 나은 선택을 조언할 때
주의
ほうがいい는 조언에 가깝다. 의무를 말하는 なければならない나 강한 당위 판단인 べきだ보다 부드럽다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~하는 편이 좋다
접속
동사 た형 / ない형 + ほうがいい
사용 상황
상대에게 더 나은 선택을 조언할 때

예문

감기에 걸려 쉬는 편이 좋다고 조언한다.

今日は早く寝たほうがいいです。

きょうは はやく ねたほうがいいです。

오늘은 일찍 자는 편이 좋습니다.

  • 寝る (ねる): 자다 - 조언하는 행동
  • 早く (はやく): 일찍, 빨리 - 행동 방식
  • 今日 (きょう): 오늘 - 현재 시점이나 하루를 나타냄
  • 寝た (ねた): 잤다 - 조언에서 쓰인 た형

위험한 길로 가지 말라고 조언한다.

夜は一人で帰らないほうがいいです。

よるは ひとりで かえらないほうがいいです。

밤에는 혼자 돌아가지 않는 편이 좋습니다.

  • 夜 (よる): 밤 - 조언의 상황
  • 一人 (ひとり): 혼자 - 피하는 조건
  • 帰らない (かえらない): 돌아가지 않다 - 피하는 행동

열이 있어서 일찍 자라고 조언한다.

熱があるので、早く寝たほうがいいです。

ねつが あるので、はやく ねたほうがいいです。

열이 있으니 일찍 자는 편이 좋습니다.

  • 熱 (ねつ): 열 - 조언의 이유
  • 早く (はやく): 일찍 - 권하는 방식
  • 寝た (ねた): 잤다 - 조언에서 쓰인 た형

대화 예시

후배가 피곤하다고 하자, 오늘은 일찍 자는 편이 좋다고 조언한다.

  1. アオイ: 顔色が少し悪いですね。大丈夫ですか。 - 안색이 조금 안 좋아 보이네요. 괜찮아요?
  2. ユウタ: 昨日あまり寝られなくて。 - 어제 잠을 별로 못 자서요.
  3. アオイ: 今日は早く寝たほうがいいですよ。 - 오늘은 일찍 자는 편이 좋아요.
  4. ユウタ: そうします。ありがとうございます。 - 그렇게 할게요. 감사합니다.