N4 일본어 문법

〜けど / 〜けれど ~지만, ~한데

앞 내용을 인정하고 뒤 내용을 이어 말함

핵심 정리

의미
~지만, ~한데
접속
보통형 / です・ます형 + けど・けれど
사용 상황
대조되는 내용을 말하거나 말을 부드럽게 꺼낼 때
주의
けど는 회화에서 자주 쓰이고, けれど는 조금 더 차분하다. 丁寧形에서는 〜ですが처럼 말할 수도 있다.

쓰임새

대조

의미
~지만
접속
보통형 / です・ます형 + けど・けれど
사용 상황
앞 내용과 뒤 내용이 대조될 때

완충

의미
~한데
접속
말을 꺼내는 문장 + けど
사용 상황
부탁, 거절, 상담을 바로 말하지 않고 부드럽게 꺼낼 때

예문

작지만 음식이 맛있는 가게를 말한다.

この店は小さいけど、料理がおいしいです。

この みせは ちいさいけど、りょうりが おいしいです。

이 가게는 작지만 음식이 맛있습니다.

  • 店 (みせ): 가게 - 설명하는 대상
  • 小さい (ちいさい): 작다 - 앞에서 인정하는 특징
  • 料理 (りょうり): 요리, 음식 - 뒤에서 좋게 평가하는 대상

가고 싶지만 시간이 없다고 말한다.

行きたいんですけど、今日は時間がありません。

いきたいんですけど、きょうは じかんが ありません。

가고 싶은데 오늘은 시간이 없습니다.

  • 行きたい (いきたい): 가고 싶다 - 앞에서 말하는 마음
  • 今日 (きょう): 오늘 - 시간이 없는 날
  • 時間 (じかん): 시간 - 부족한 것

편리하지만 조금 비싼 물건을 평가한다.

便利だけれど、少し高いです。

べんりだけれど、すこし たかいです。

편리하지만 조금 비쌉니다.

  • 便利 (べんり): 편리함 - 앞에서 인정하는 장점
  • 少し (すこし): 조금 - 정도를 낮추는 말
  • 高い (たかい): 비싸다 - 뒤에서 말하는 단점

대화 예시

가게에서 자리가 있는지 묻고, 조금 기다려야 한다는 안내를 듣는다.

  1. ミナ: 二人ですが、席はありますか。 - 두 명인데요, 자리가 있나요?
  2. ユウタ: 席はありますけど、少しお待ちいただけますか。 - 자리는 있지만, 잠시 기다려 주실 수 있을까요?
  3. ミナ: はい、大丈夫です。 - 네, 괜찮습니다.