N4 일본어 문법

〜ないで / 〜ずに ~하지 않고

어떤 행동을 하지 않은 채 뒤 행동을 함

핵심 정리

의미
~하지 않고
접속
동사ない형 + で / 동사ない형 어간 + ずに(する→せずに)
사용 상황
원래 할 수 있는 행동을 하지 않고 다른 행동을 했다고 말할 때
주의
ないで는 회화에서 자연스럽고, ずに는 조금 더 글말 느낌이다. ないでください는 부탁 표현이라 별도 기능으로 본다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~하지 않고
접속
동사ない형 + で / 동사ない형 어간 + ずに(する→せずに)
사용 상황
원래 할 수 있는 행동을 하지 않고 다른 행동을 했다고 말할 때

예문

아침밥을 먹지 않고 학교에 갔다고 말한다.

朝ごはんを食べないで、学校へ行きました。

あさごはんを たべないで、がっこうへ いきました。

아침밥을 먹지 않고 학교에 갔습니다.

  • 朝ごはん (あさごはん): 아침밥 - 하지 않은 행동의 대상
  • 食べない (たべない): 먹지 않다 - 하지 않은 행동
  • 学校 (がっこう): 학교 - 간 장소
  • 行きました (いきました): 갔습니다 - 뒤에 한 행동

우산을 가져가지 않고 외출해 버렸다고 말한다.

傘を持たずに、出かけてしまいました。

かさを もたずに、でかけてしまいました。

우산을 가지고 가지 않고 외출해 버렸습니다.

  • 傘 (かさ): 우산 - 가져가지 않은 물건
  • 持たず (もたず): 가지지 않고 - 하지 않은 행동의 ず형
  • 出かけて (でかけて): 외출해서 - 뒤에 한 행동

사전을 쓰지 않고 문장을 읽었다고 말한다.

辞書を使わないで、この文章を読みました。

じしょを つかわないで、この ぶんしょうを よみました。

사전을 쓰지 않고 이 문장을 읽었습니다.

  • 辞書 (じしょ): 사전 - 쓰지 않은 도구
  • 使わない (つかわない): 쓰지 않다 - 하지 않은 행동
  • 文章 (ぶんしょう): 문장 - 읽은 대상
  • 読みました (よみました): 읽었습니다 - 뒤에 한 행동

대화 예시

바빠서 점심을 먹지 않고 온 친구에게 간단히 먹자고 한다.

  1. サキ: お昼、もう食べた? - 점심 벌써 먹었어?
  2. ミナ: 忙しくて、食べないで来ちゃった。 - 바빠서 먹지 않고 와 버렸어.
  3. サキ: じゃあ、先に何か買おう。 - 그럼 먼저 뭐라도 사자.
  4. ミナ: 会議が長くて、買いに行く時間もなかったの。 - 회의가 길어서 사러 갈 시간도 없었어.