N4 일본어 문법
〜たいので ~하고 싶어서, ~하고 싶기 때문에
희망을 이유로 뒤 행동을 설명함
핵심 정리
- 의미
- ~하고 싶어서, ~하고 싶기 때문에
- 접속
- 동사ます形 어간 + たい + ので
- 사용 상황
- 하고 싶은 일이 이유가 되어 다른 행동을 할 때
- 주의
- たい와 ので가 결합되어 개인의 희망을 부드러운 이유로 제시한다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~하고 싶어서, ~하고 싶기 때문에
- 접속
- 동사ます形 어간 + たい + ので
- 사용 상황
- 하고 싶은 일이 이유가 되어 다른 행동을 할 때
예문
빨리 돌아가고 싶어서 택시를 탄다고 말한다.
早く帰りたいので、タクシーに乗ります。
はやく かえりたいので、たくしーに のります。
빨리 돌아가고 싶어서 택시를 탑니다.
- 帰りたい (かえりたい): 돌아가고 싶다 - 이유가 되는 희망
- タクシー (たくしー): 택시 - 이유 뒤의 선택
- 早く (はやく): 일찍, 빨리 - 행동의 시점이나 속도
- 乗ります (のります): 탑니다 - 이동 수단을 이용하는 행동
일본어를 잘 말하고 싶어서 어제도 연습했다고 말한다.
日本語を上手に話したいので、昨日も練習しました。
にほんごを じょうずに はなしたいので、きのうも れんしゅうしました。
일본어를 잘 말하고 싶어서 어제도 연습했습니다.
- 話したい (はなしたい): 말하고 싶다 - 이유가 되는 희망
- 練習しました (れんしゅうしました): 연습했습니다 - 희망을 위해 한 행동
- 日本語 (にほんご): 일본어 - 공부하거나 말하는 언어
- 日 (ひ): 날 - 어떤 일이 일어나는 때
- 上手 (じょうず): 잘함, 능숙함 - 능력의 정도
- 昨日 (きのう): 어제 - 과거 시점을 나타내는 말
너무 피곤해서 일찍 집에 가고 싶다고 말한다.
とても疲れたので、早く家に帰りたいです。
とても つかれたので、はやく いえに かえりたいです。
너무 피곤해서 일찍 집에 가고 싶습니다.
- 疲れた (つかれた): 피곤했다 - 이유가 되는 상태
- 帰りたい (かえりたい): 돌아가고 싶다 - 결과적인 희망
- 早く (はやく): 일찍, 빨리 - 행동의 시점이나 속도
- 家 (いえ): 집 - 머무는 장소
대화 예시
새로운 언어를 배우고 싶어서 학원에 등록했다고 말한다.
- ユウタ: ミナさん、最近休みの日は何をしていますか。 - 미나 씨, 최근 쉬는 날에는 뭐 하세요?
- ミナ: 英語を勉強したいので、塾に通い始めました。 - 영어를 공부하고 싶어서, 학원에 다니기 시작했어요.
- ユウタ: すごいですね。頑張ってください。 - 대단하네요. 힘내세요.