N4 일본어 문법
〜てしまう ~해 버리다
완료나 아쉬움이 있는 결과를 말함
핵심 정리
- 의미
- ~해 버리다
- 접속
- 동사て形 + しまう
- 사용 상황
- 일이 완전히 끝났거나 원하지 않는 결과가 생겼을 때
- 주의
- 좋은 의미의 완료도 가능하지만, 실수나 아쉬움을 말할 때 특히 자주 쓴다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~해 버리다
- 접속
- 동사て形 + しまう
- 사용 상황
- 일이 완전히 끝났거나 원하지 않는 결과가 생겼을 때
예문
친구에게 지갑을 깜빡 잊었다고 말한다.
あ、財布を忘れてしまった。
あ、さいふを わすれてしまった。
아, 지갑을 잊어버렸어.
- 財布 (さいふ): 지갑 - 잊어버린 대상
- 忘れてしまった (わすれてしまった): 잊어버렸어 - 회화체의 아쉬운 결과
숙제를 전부 끝냈다고 말한다.
宿題を全部してしまいました。
しゅくだいを ぜんぶ してしまいました。
숙제를 전부 해 버렸습니다.
- 全部 (ぜんぶ): 전부 - 완료의 범위
- してしまいました (してしまいました): 해 버렸습니다 - 완료된 행동
- 宿題 (しゅくだい): 숙제 - 해야 하거나 끝낸 일
중요한 메일을 지워 버렸다고 말한다.
大切なメールを消してしまいました。
たいせつな めーるを けしてしまいました。
중요한 메일을 지워 버렸습니다.
- メール (めーる): 메일 - 실수로 지운 대상
- 消してしまいました (けしてしまいました): 지워 버렸습니다 - 아쉬운 결과
- 大切 (たいせつ): 중요함 - 중요한 대상의 성질
대화 예시
버스에 우산을 두고 내렸다고 말한다.
- アオイ: ユウタさん、どうしたんですか。 - 유타 씨, 무슨 일이에요?
- ユウタ: バスの中に傘を忘れてしまいました。 - 버스 안에 우산을 두고 내렸어요.
- アオイ: それは大変ですね。バス会社に連絡しましたか。 - 그거 큰일이네요. 버스 회사에 연락했어요?