N4 일본어 문법

〜てしまう ~해 버리다

완료나 아쉬움이 있는 결과를 말함

핵심 정리

의미
~해 버리다
접속
동사て形 + しまう
사용 상황
일이 완전히 끝났거나 원하지 않는 결과가 생겼을 때
주의
좋은 의미의 완료도 가능하지만, 실수나 아쉬움을 말할 때 특히 자주 쓴다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~해 버리다
접속
동사て形 + しまう
사용 상황
일이 완전히 끝났거나 원하지 않는 결과가 생겼을 때

예문

친구에게 지갑을 깜빡 잊었다고 말한다.

あ、財布を忘れてしまった。

あ、さいふを わすれてしまった。

아, 지갑을 잊어버렸어.

  • 財布 (さいふ): 지갑 - 잊어버린 대상
  • 忘れてしまった (わすれてしまった): 잊어버렸어 - 회화체의 아쉬운 결과

숙제를 전부 끝냈다고 말한다.

宿題を全部してしまいました。

しゅくだいを ぜんぶ してしまいました。

숙제를 전부 해 버렸습니다.

  • 全部 (ぜんぶ): 전부 - 완료의 범위
  • してしまいました (してしまいました): 해 버렸습니다 - 완료된 행동
  • 宿題 (しゅくだい): 숙제 - 해야 하거나 끝낸 일

중요한 메일을 지워 버렸다고 말한다.

大切なメールを消してしまいました。

たいせつな めーるを けしてしまいました。

중요한 메일을 지워 버렸습니다.

  • メール (めーる): 메일 - 실수로 지운 대상
  • 消してしまいました (けしてしまいました): 지워 버렸습니다 - 아쉬운 결과
  • 大切 (たいせつ): 중요함 - 중요한 대상의 성질

대화 예시

버스에 우산을 두고 내렸다고 말한다.

  1. アオイ: ユウタさん、どうしたんですか。 - 유타 씨, 무슨 일이에요?
  2. ユウタ: バスの中に傘を忘れてしまいました。 - 버스 안에 우산을 두고 내렸어요.
  3. アオイ: それは大変ですね。バス会社に連絡しましたか。 - 그거 큰일이네요. 버스 회사에 연락했어요?