N4 일본어 문법

〜ても / 〜でも ~해도, ~이라도

조건이 달라도 뒤 내용이 변하지 않음

핵심 정리

의미
~해도, ~이라도
접속
동사・い형용사 て형 + も / な형용사·명사 + でも
사용 상황
어떤 조건이 있어도 행동이나 판단이 그대로임을 말할 때
주의
てもいい는 허가, たとえ〜ても는 “설령”의 느낌이 강한 고급 양보 조건이다. 기본 ても・でも은 일상적으로 조건을 넘어서 말할 때 쓴다.

쓰임새

기본쓰임

의미
~해도, ~이라도
접속
동사・い형용사 て형 + も / な형용사·명사 + でも
사용 상황
어떤 조건이 있어도 행동이나 판단이 그대로임을 말할 때

예문

바빠도 매일 조금씩 공부한다고 말한다.

忙しくても、毎日少し勉強します。

いそがしくても、まいにち すこし べんきょうします。

바빠도 매일 조금 공부합니다.

  • 忙しくても (いそがしくても): 바빠도 - 넘어서는 조건
  • 毎日 (まいにち): 매일 - 반복되는 시점
  • 少し (すこし): 조금 - 공부량을 낮추는 말
  • 勉強 (べんきょう): 공부 - 조건과 상관없이 하는 행동

비가 와도 역까지 걷는다고 말한다.

雨でも、駅まで歩きます。

あめでも、えきまで あるきます。

비여도 역까지 걷습니다.

  • 雨 (あめ): 비 - 달라질 수 있는 조건
  • 駅 (えき): 역 - 도착 지점
  • 歩きます (あるきます): 걷습니다 - 조건과 상관없이 하는 행동

실패해도 다시 해 보겠다고 말한다.

失敗しても、もう一度やってみます。

しっぱいしても、もういちど やってみます。

실패해도 한 번 더 해 보겠습니다.

  • 失敗 (しっぱい): 실패 - 넘어서는 조건
  • 一度 (いちど): 한 번 - 다시 하는 횟수

대화 예시

비가 와도 짧게 연습할지 친구와 정한다.

  1. レナ: 雨だけど、今日も走る? - 비 오는데 오늘도 달릴 거야?
  2. ユウタ: うん、雨でも短く走るよ。 - 응, 비여도 짧게 달릴 거야.
  3. レナ: じゃあ、駅の近くにしよう。 - 그럼 역 근처로 하자.