N5 일본어 문법
〜ないでください ~하지 말아 주세요
상대에게 어떤 행동을 하지 말아 달라고 부탁함
핵심 정리
- 의미
- ~하지 말아 주세요
- 접속
- 동사 ない형 + でください
- 사용 상황
- 규칙처럼 딱 잘라 금지하기보다 상대에게 삼가 달라고 정중하게 말할 때
- 주의
- てはいけません보다 부탁의 느낌이 강하다. 안내문이나 직접 부탁하는 상황에서 자주 쓴다.
쓰임새
기본쓰임
- 의미
- ~하지 말아 주세요
- 접속
- 동사 ない형 + でください
- 사용 상황
- 규칙처럼 딱 잘라 금지하기보다 상대에게 삼가 달라고 정중하게 말할 때
예문
병원에서 큰 소리를 내지 말아 달라고 말한다.
病院で大きな声を出さないでください。
びょういんで おおきな こえを ださないでください。
병원에서 큰 소리를 내지 말아 주세요.
- 病院 (びょういん): 병원 - 부탁이 적용되는 장소
- 大きな (おおきな): 큰 - 삼가야 하는 정도
- 声 (こえ): 목소리 - 삼가야 하는 행동의 대상
- 出さないでください (ださないでください): 내지 말아 주세요 - 하지 말아 달라는 부탁
여기에 자전거를 세우지 말아 달라고 안내한다.
ここに自転車を止めないでください。
ここに じてんしゃを とめないでください。
여기에 자전거를 세우지 말아 주세요.
- 自転車 (じてんしゃ): 자전거 - 세우면 안 되는 대상
- 止めないでください (とめないでください): 세우지 말아 주세요 - 하지 말아 달라는 부탁
버튼을 누르지 말아 달라고 부탁한다.
このボタンを押さないでください。
この ぼたんを おさないでください。
이 버튼을 누르지 말아 주세요.
- ボタン (ぼたん): 버튼 - 누르지 말아야 하는 대상
- 押さないでください (おさないでください): 누르지 말아 주세요 - 하지 말아 달라는 부탁
대화 예시
미술관에서 사진을 찍지 말아 달라고 안내한다.
- ミナ: お客様、すみません。 - 손님, 죄송합니다.
- ミナ: 館内では写真を撮らないでください。 - 관내에서는 사진을 찍지 말아 주세요.
- ユウタ: あ、申し訳ありません。 - 아, 죄송합니다.